ITGreen mang đến học anh văn cơ bản online tốt nhất

1475658088691_4068

phần mềm học 3000 từ vựng tiếng anh thông dụng nhất

1475658114272_4069

1475658276547_4071

1475658406444_4072 

1475658414443_4073

1475658130293_4070

“Ngôn ngữ tiếng Việt cho học sinh lớp đầu tiên” của Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam, trực thuộc Bộ Giáo dục và Đào tạo đã được tìm thấy có chứa những sai lầm nhất.
Trong sách giáo khoa, người ta có thể nhìn thấy rất nhiều sai lầm liên quan đến phong cách viết chữ nhỏ hoặc vốn. Trên trang 81, từ “Chao Mao” (màu đỏ râu bulbul) được viết bằng chữ hoa, nhưng trên trang 85, từ “Tu hu” (koel) được viết bằng chữ nhỏ, mặc dù cả hai “Chao Mao” và “Tu Hu “là tên của các loài chim.
Trên trang 89, người ta có thể thấy từ “Sao Sáu” (màu đen cổ grackle) bằng chữ in hoa, nhưng “chau chau” (châu chấu) và “cao cao” (châu chấu xanh) bằng chữ nhỏ.
Trên trang 115, cuốn sách đã viết “Trai gai ban Mường” (Boys và cô gái trong thôn đồng bào dân tộc thiểu số Mường), trong khi “Mường” nên đã được viết bằng chữ in hoa bởi vì nó là một danh từ thích hợp.
Các nhà giáo dục đồng ý rằng các sách giáo khoa biên soạn cho học sinh lớp đầu tiên cần phải rõ ràng và dễ hiểu đối với tuổi của họ. Tuy nhiên, các tác giả của các sách giáo khoa sử dụng nhiều từ ngữ khó hiểu, do đó làm cho các học sinh nhỏ bối rối.
Hồng Hạnh, một phụ huynh, có con là một học sinh lớp đầu tiên, than phiền rằng các tác giả dường như cố gắng để giữ cho học sinh đoán.
Trên trang 29, sách giáo khoa đã viết “Bo được đồng đồng, bồ không có ne” (bò có cỏ, họ có đầy đủ lên). “Tại sao không phải là tác giả sử dụng từ” ăn “thay vì” có “- con bò ăn cỏ, họ có đầy đủ lên” Hạnh hỏi.
“Ngay cả cha mẹ phải suy nghĩ về các từ để hiểu ý nghĩa của nó, hãy để một mình các học sinh nhỏ tuổi từ 6”, cô phàn nàn.
Ngô Bá, người cha của một học sinh lớp thứ hai, cho biết ông rất ngạc nhiên với những kiến ​​thức được cung cấp trong cuốn sách tham khảo “Hãy tìm hiểu tiếng Việt” của Nhà xuất bản Hà Nội.
Bà cho biết các tác giả đã đưa ra rất nhiều câu hỏi nhiều lựa chọn mà đố cả cha mẹ và học sinh.
Câu tục ngữ “Co cong mai sat co ngay nen kim” (siêng năng là mẹ của thành công) đã được hiển thị để học sinh tìm cách họ hiểu nó. Ba lựa chọn được cung cấp cho sinh viên, nhưng tất cả chúng đều sai.
“Nghiêm trọng hơn, câu trả lời cho tất cả cho sự hiểu biết sai lầm về câu tục ngữ thú vị,” Bà nói.
Các sách giáo khoa lịch sử cho học sinh lớp sáu là mỏng với chỉ có 84 trang, nhưng có rất nhiều sai lầm, mà chưa được sửa chữa trong bản in lại sau.
Các sách giáo khoa tái bản năm 2013 viết rằng đội quân xâm lược, mà thua trận, đã phải “ăn cắp để Quý Môn Quan” tại tỉnh Quảng Ninh để chạy trốn, trong khi trên thực tế, nó là ở huyện Chi Lăng, tỉnh Lạng Sơn.
Trong khi đó, từ “ăn cắp” ở đây là không hợp lý, bởi vì nó có thể được sử dụng để hiển thị các hành động bí mật của một người, không phải toàn bộ một đội quân.
Giáo sư Vũ Minh Giang, Phó Chủ tịch Hội Khoa học Lịch sử Việt Nam, phàn nàn rằng những ý kiến ​​của Hiệp hội về những sai lầm đã được bỏ qua. Ông đã kêu gọi người dân nâng cao tiếng nói của họ, yêu cầu các nhà xuất bản để sửa chữa sai lầm của mình, hoặc sinh viên Việt Nam tiếp tục nhận được những kiến ​​thức sai.

keywords: ITGREEN mang đến học anh văn cơ bản online tốt nhất

Gói Học Từ Vựng Tiếng Anh Trực Tuyến

- Cùng chinh phục Boss Pika nào anh em !
- Độ khó : Đúng . Làm mới câu liên tục
- Phần Thưởng: Khi Hoàn Thành
- Phần Thưởng: Khi Hoàn Thành
- Nắm vững Từ Vựng mục lớp học hãy chiến nhé !

DANH SÁCH CÁC BÀI HỌC

0938 45 1088