ITGreen.com giới thiệu những bài nghe tiếng anh hay
Các trình biên dịch sách giáo khoa văn học đã có bối rối khi viết những bài học về “Câu chuyện về Tâm và Cam” nổi tiếng nhất là các phiên bản tiếng Việt của Cinderella. Vấn đề là họ không biết những gì kết thúc để lựa chọn cho câu chuyện cổ tích. Trong khi đó, các sách giáo khoa cho kết thúc khác nhau.
Tấm Cám cho chương trình giảng dạy khác nhau tiêu chuẩn từ chương trình giảng dạy tiên tiến
Có tồn tại hai loại sách giáo khoa cho học sinh trung học – sách giáo khoa biên soạn để phục vụ các chương trình học cao tiêu chuẩn, và các khác để phục vụ các chương trình giảng dạy tiên tiến.
Theo các quy định hiện hành theo quy định của Bộ Giáo dục và Đào tạo, các chương trình giảng dạy tiên tiến phải theo dõi các chương trình giảng dạy tiêu chuẩn.
Tuy nhiên, “Câu chuyện của Tâm và Cam” lượng đã được liên quan theo hai cách khác nhau trong hai cuốn sách giáo khoa khác nhau cho chương trình đào tạo tiêu chuẩn và cao cấp.
Đoạn cuối của “Câu chuyện của Tâm và Cam” trong sách giáo khoa cho chương trình giảng dạy chuẩn được Nguyễn Đổng Chi, một nhà nghiên cứu văn hóa dân gian nổi tiếng, đã viết: “Tam ra lệnh công chức để đào một cái hố sâu và đun sôi một nồi nước. Sau đó, Tâm nói với Cam ngồi trên đáy của lỗ, và ra lệnh cho đầy tớ để rót nước sôi vào hố. Cam chết. ”
Trong khi đó, đoạn cuối cùng của sách giáo khoa cho chương trình giảng dạy tiên tiến, trong đó đề cập đến câu chuyện thu thập bởi Chu Xuân Điền và Lê Chí Quế, đã viết: “Theo lời khuyên của Tâm, Cẩm yêu cầu công chức phải đào một cái hố sâu và sau đó ngồi ở phía dưới của lỗ. Sau đó cô yêu cầu mọi người để đổ nước sôi vào hố. Cam chết. ”
Các hậu khác nhau trong hai cuốn sách giáo khoa, theo các nhà nghiên cứu, đưa ra cách hiểu khác nhau về nhân vật của Tâm, người được coi là một cô gái tốt bụng và luôn luôn phải đấu tranh để sống sót trong thiết kế xảo quyệt của Cam.
giáo viên văn học của tất cả các trường trung học phàn nàn rằng, với hai kết thúc khác nhau cho “Tấm Cám”, họ thấy rất khó để đưa ra các bài học cho học sinh. Họ nói rằng các kết thúc khác nhau sẽ dẫn đến nhiều cách khác nhau để tiếp cận với lượng của học sinh.
“Không phải là hai Tams trong bài học. Điều này dẫn đến sự hiểu biết không phù hợp, do đó tạo ra những cách khác nhau giảng dạy và học tập, “Phan Thu Ngọc, một giáo viên của một trường trung học ở Hà Nội cho biết nói.
“Các sinh viên thì thầm vào tai nhau rằng các giáo viên có sự hiểu lầm, và rằng các thông tin chính xác nằm trong sách giáo khoa cho chương trình giảng dạy tiên tiến. Tôi thực sự không biết làm thế nào để giải thích cho học sinh “, một giáo viên khác nói.
Cao Trần Lục, một học sinh của trường Trung học Kim Liên, cho biết rằng anh cũng hiểu rằng một câu chuyện cổ tích có thể có các biến thể khác nhau. Tuy nhiên, các trình biên dịch có thể không phù hợp để khi viết sách giáo khoa. “Chúng ta nên trả lời thế nào nếu chúng ta được hỏi về” Câu chuyện của Tâm và Cam “ở cuối cùng hoặc kỳ thi tuyển sinh đại học?”, Ông hỏi.
không hội đồng thẩm định sách giáo khoa nói gì?
Giải thích sự khác biệt trong các sách giáo khoa cho chương trình chuẩn và nâng cao, Giáo sư Nguyễn Minh Thuyết, Chủ tịch Hội đồng thẩm định sách giáo khoa nói rằng khi kiểm tra các nội dung của hai cuốn sách giáo khoa, hội đồng hỏi các trình biên dịch sử dụng các phiên bản của “Câu chuyện của Tâm và Cam “thu thập bởi Chu Xuân Diên, một nhà nghiên cứu văn hóa dân gian.
Thuyết cho rằng, sự khác biệt chỉ được phát hiện khi các sách giáo khoa được in. “Chúng tôi báo cáo lỗi cho tác giả chính của sách giáo khoa và yêu cầu sửa chữa sai lầm, nhưng cho đến nay, những sai lầm vẫn còn tồn tại,” ông nói.
Ông nói rằng các biến thể được cung cấp bởi Giáo sư Chu Xuân Diên có một kết thúc hợp lý, phù hợp với nhu cầu giáo dục, do đó, Hội đồng đã quyết định chọn các biến thể cho các sách giáo khoa cho học sinh trung học.
keywords: Monenglish.com giới thiệu những bài nghe tiếng anh hay
Gói Học Từ Vựng Tiếng Anh Trực Tuyến
- Phần Thưởng: Khi Hoàn Thành
- Phần Thưởng: Khi Hoàn Thành
- Nắm vững Từ Vựng mục lớp học hãy chiến nhé !